Is it Jewelry or Jewellery? Understanding the Sparkling Difference

You know how it goes. We’ve all had that feeling of spelling a word and suddenly doubting as to whether we spelled it right. Right before you hit send, your mind goes: “Wait, is it jewelry or jewellery?”

Truth is both are correct – so what’s the difference? Whether you are looking for stunning metals for your personal collection or your favorite gemstones, let’s resolve this question now so you can push the doubt out of your mind once and for all.

Shop This Story

A GEM OF A DIFFERENCE: THE AMERICAN VS. BRITISH SPARKLE

The primary difference between 'jewelry' and 'jewellery' lies in where you come from.. 'Jewelry' is the preferred spelling in American English, while 'jewellery' is the standard in British English. But why the variation? That’s the beauty of history and the evolution of language.

THE AMERICAN SHINE: JEWELRY

In the United States, 'jewelry' conforms to the simpler American English spellings that were adopted over time. The word 'jewelry' is derived from the word 'jewel', which was anglicized from the Old French "jouel" around the 13th century. Interestingly, even in American English, the industry itself is often referred to as the 'jewellery industry', maintaining the traditional spelling.

THE BRITISH LUSTRE: JEWELLERY

On the other side of the Atlantic, the British hold onto the more ornate spelling 'jewellery'. This version reflects a lineage to the Middle English 'juelerye', which is rooted in the Old French 'jouellerie'. It comes from a time where language was as embellished as the people who wore the finest pieces.

MORE THAN A MATTER OF U AND E: CULTURAL IDENTITY IN LANGUAGE

The debate over 'jewelry' versus 'jewellery' is emblematic of the broader differences between American and British English.

From 'color' vs. 'colour' to 'theater' vs. 'theatre', these variations are not just about spelling; they are about history, culture, and identity. The way we spell these words reflects our connection to the past, and in some cases, they tell the story of the world we live in now.

THE GLOBAL MARKET: SPARKLING SYNONYMS

With English being a dominant language in global commerce, the jewelry industry has learned to adapt to these differences. When marketing pieces across the Atlantic, brands, artisans and other jewelers tend to adjust their spelling to cater to the local audience. The word ‘jewellery’ is often used for communications in Australia and in the UK.

Understanding these cultural differences is vital for branding and communication.

SEO AND ONLINE SEARCHES: OPTIMIZING THE SHINE

For those in the jewelry business, especially in the digital world, it's essential to know which term is searched more frequently in which region. Using the correct spelling can greatly affect search engine optimization (SEO) and ensure that a website appears in the search results of the intended audience.

'Jewelry' might lead the search rankings in the US, while 'jewellery' could do the same in the UK, Canada, Australia, and other countries where British English prevails.

CONCLUSION: EMBRACE THE DIVERSITY

Whether you favor 'jewelry' or 'jewellery', the essence lies in the artistry and beauty of the items themselves.

Now you know why both spellings are correct, and simply vary depending on culture and location. Embracing both terms is like appreciating the variety of designs and materials that make up the jewelry world – diverse, rich, and full of character.

So, the next time you find yourself pondering over 'jewelry' or 'jewellery', remember that whether it’s the simplicity of the American 'jewelry' or the flourish of the British 'jewellery', each term brings a unique sparkle to our language..

 

Back to Blog